Kejadian 21:21
Konteks21:21 Maka tinggallah ia di padang gurun Paran, h dan ibunya mengambil seorang isteri baginya i dari tanah Mesir.
Yudas 1:2
Konteks1:2 Rahmat, damai sejahtera e dan kasih kiranya melimpahi f kamu 1 .
Yudas 1:2
Konteks1:2 Rahmat, damai sejahtera e dan kasih kiranya melimpahi f kamu 2 .
1 Samuel 13:13
Konteks13:13 Kata Samuel kepada Saul: "Perbuatanmu itu bodoh. x Engkau tidak mengikuti y perintah TUHAN, Allahmu, yang diperintahkan-Nya kepadamu 3 ; sebab sedianya TUHAN mengokohkan kerajaanmu atas orang Israel untuk selama-lamanya. z
[1:2] 1 Full Life : RAHMAT ... MELIMPAHI KAMU.
Nas : Yud 1:2
Kata "melimpahi" (Yun. _plethuno_) secara harfiah berarti "menjadi berlipatganda". Pada saat kita menghampiri Allah, rahmat, sejahtera, dan kasih-Nya menjadi lipat dua, lipat tiga bahkan lipat empat.
[1:2] 2 Full Life : RAHMAT ... MELIMPAHI KAMU.
Nas : Yud 1:2
Kata "melimpahi" (Yun. _plethuno_) secara harfiah berarti "menjadi berlipatganda". Pada saat kita menghampiri Allah, rahmat, sejahtera, dan kasih-Nya menjadi lipat dua, lipat tiga bahkan lipat empat.
[13:13] 3 Full Life : TIDAK MENGIKUTI PERINTAH TUHAN ... YANG DIPERINTAHKAN-NYA KEPADAMU.
Nas : 1Sam 13:13
Tuhan secara khusus telah memerintahkan Saul untuk tinggal di Gilgal menantikan kedatangan Samuel yang akan mempersembahkan korban dan memberikan pengarahan (1Sam 10:8). Allah menguji ketaatan Saul dengan secara sengaja menunda kedatangan Samuel sampai melewati tujuh hari yang telah disetujui. Dalam perasaan putus asa (ayat 1Sam 13:8) dan angkuh (ayat 1Sam 13:9), Saul sendiri langsung mempersembahkan korban bertentangan dengan firman Allah. Karena Saul gagal menaati perintah Allah, Samuel memberitahukannya bahwa Allah akan mengambil kerajaan itu darinya (ayat 1Sam 13:13-14). Walaupun Saul tetap bertakhta hingga akhir hidupnya, putranya Yonatan tidak akan menaiki takhta sebagai penggantinya.